Pragma - это многоязычная программа машинного перевода текстовых документов с одного языка на другой. Программа включает семь переводных словарей: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский, французский и казахский. Главным усовершенствованием Pragma 6 является перевод продукта в кодировку Юникод. Благодаря этому, ядро переводчика теперь может работать с расширенными алфавитами, что дало возможность разработать казахский модуль перевода. Это решение привело также к повышению скорости переводчика. Недостатком, хотя и незначительным, является увеличение объема языковых модулей примерно в полтора раза. Некоторые изменения заметны и в интерфейсной части программы. Pragma 6 поддерживает все последние версии офисных и Интернет приложений. Внимание: В Pragma 6.x не поддерживаются Windows 95/98/Me. Для этих ОС необходимо использовать программу Pragma 5.x. Особенности программы: Ядро перевода Pragma использует многоязычную технологию нового поколения, которая комбинирует лучшие идеи из старого двунаправленного подхода и нового многонаправленного. Мы стремимся достичь наилучших результатов от многоязычной организации словарей при сохранении высокого качества перевода. Многоязычная организация. Проект Pragma имеет модульную организацию языков. Словари, грамматики, орфография и вспомогательные файлы упакованы в отдельные модули для каждого языка. Этот метод позволяет легко манипулировать программной конфигурацией для различных практических потребностей. Например, если вам нужен англо-русский переводчик, вы берете три блока - базовый, английский и русский модули. Все комбинации направлений перевода взаимозаменяемы, кроме англо-русской пары. Эта пара - главный мост между романо-германской и славянской группами. Так украино-английский перевод выполняется частично напрямую, но в большей части по русско-английскому направлению. Такой подход позволяет уменьшить количество связей для перевода между различными языками. Качество перевода. Главная проблема перевода - многозначность слов - решена двумя способами. Прежде всего - специальная маркировка слов по тематической направленности (около сотни тематик). Во-вторых - объединение слов во фразы, которые имеют высший приоритет во время перевода. Мы обращаем ваше внимание на то, что нет никаких отдельных тематических словарей. В главном переводном словаре отмечены некоторые многозначные слова. Имеется только дополнительный (необязательный) словарь специальной терминологии, где собраны слова из соответствующих областей, как например медицина, химия, математика, нефтегазовая, и т.п. (всего до 50 тематик). Кроме всего этого пользователь имеет возможность вести словарь пользователя, который имеет самый высокий приоритет. Что нового в Pragma 6.x * По сравнению с предыдущими версиями, Pragma 6.x не встраивается в приложения, а работает как системная утилита и позволяет переводить "на лету" в активном приложении. Запуск на перевод во всех приложениях идентичен, через значок на системной панели. В некоторых прилажениях, например, MS Office, Pragma добавлена в меню. * Pragma 6.x предоставляет функции перевода другим приложениям через вызов функций API. * Число возможных направлений перевода теперь составляет 56. * Несколько изменен интерфейс программы. Внешний вид стал более "нарядным". * Программа поддерживает самые последние разработки Майкрософт - Windows 7, Internet Expolorer 8, Office 2007, а также OpenOffice/StarOffice последних версий Язык Интерфейса: Русский Платформа: Windows All Лечение: в комплекте (FAQ по активации в архиве) Разработчик: Trident Software Размер: 22.96 МБ
|